مواضيع بالعربية و الانجليزية topics مواضيع بالعربية و الانجليزية topics
random

آخر المواضيع

random
recent
جاري التحميل ...
recent

جمل مواساة بالانجليزي

جمل مواساة بالانجليزي







جمل مواساة بالانجليزي


أنت وأنا, والعالم كله يعرف هذا أنا مجرد عزاء لك.
You, me, the whole world know that I am a lot of consolation.

أذا كان هذا عزاء لك سوف أشارك معاناتك
If it's any consolation, I share your suffering.

آسف جدا لخسارتك أعرف أنه عزاء بسيط لكنه مات دون ألم
It's a small consolation, but know that he did not suffer

و لكن بروس عاش حياة كاملة و هناك عزاء بهذا
But Bruce has lived well, and it's a bit of a comfort.



حسنا, إذا كان أي عزاء, كان لدينا الشكر الحار على جانب الطريق.
If it's a consolation, our Thanksgiving was chili by the side of a road.

اذا كان في ذلك اي عزاء, انا اسف
If it's a consolation for you, I'm sorry.

لايمكن أن يكون هناك أي عزاء,
There can be no comfort,.

تعني أعياد الميلاد' العودة للمنزل أو الوطن'لدى البعض - لكن عند استحالة هذا الأمر, يعد إعداد وجبة رائعة عزاء وسلوى.
Christmas means 'going home' for many, but when that's not possible, preparing a traditional meal is a consolation.

كنتى فى عزاء أمى, أليس كذلك?
You were at my mother's funeral, right?
ترجمة الأفلام
لا عزاء
She can not hurt

لم تسمع أذناك أي كلمة عزاء حقيقي
they do not really say goodbye, do you?

اردت ان ابدو رائعا من اجل عزاء والدك
I wanted to be on top for your father's funeral.

انا اتصل لدعو السيد الى عزاء اليخاندرو
I'm calling to invite Mr. at the funeral of Alejandro.



وإذا كان أي عزاء بعد هذه المحادثة البسيطة
And if you can console yourself, after this little conversation,

اتعلم انها تلقت اكبر عزاء رسمى ... بالنسبة لنجم غنائى?
She received an unprecedented official tribute for a singer.

ان كان هذا يشكل اي عزاء انت جاف كالمقرمشات
If it helps you, you're dry like a biscuit.

أعلم أنه لا عزاء لكن هيا قرار صعب للمدرب
It will not help you, but it was his toughest choice.

أنا متأكد أن عائل تها ستأخذ عزاء كامل من هذا
I'm sure the family will be glad to know.

لقد أخبرتنى أنه مفقود منذ عزاء أخيه بالآمس
Sara says he has disappeared since his brother's funeral.

ولو كان في هذا عزاء فقد حصلت على الأصوات.
And if it makes you feel better, she had the votes.

أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء
Get him out. He must not learn that it is a vigil.

إذا كان في هذا عزاء فقد أنفصلت صديقتي عني أيضا, لذا
For what it's worth, my girlfriend broke up with me too, so



إذا كان في هذا عزاء فقد انفصلت صديقتي عني أيضا , لذا

Well, if it can comfort you, this is the last time it will happen.

إذا كان هناك عزاء, أنا أعتقد أنك ساعدت أولادك بالفعل
If it helps you, I think you helped your children a lot.













نسخة طبق الأصل من أمها رحمها الله
The very image of his mother, God protects his soul.

والدتك ذاتها, رحمها الله, لم تكن لتكون أكثر اخلاصا
Your own mother, God's soul, can not erase
.

إذا كان الأمر أي تعزية كلاكما خاطئ
To console you, you are both wrong.

وهو لا شيء سوى جائزة تعزية لك
And it's only a consolation prize for you.

إن كان هناك أي تعزية أعتقد. أنك محق
If it can comfort you, I think you're right.

اعتقدت أن أذا كان هناك إى تعزية اريدك ان تعرف
You know, if it can comfort you, I want you to know


ان كان هناك تعزية لك فهو سينام بالساحة
For any consolation, he goes to sleep in the garden.

لم أكن أعرف يدعو تعزية كانت جزءا من هذه المهمة
I did not know that condolences were part of your mission.

لو كان فى هذا تعزية لك, الشئ الوحيد الذى قالته هو اسمك
If it's any consolation, she said your name.

ان كانت هنالك ايه تعزية فهو اساسا لم ياخذ الطعم
If it's any consolation, he did not bite the hook.

أشكرك طنا أيها الفتى العجيب على الأقل لدي جائزة تعزية
Thanks anyway, Super - male! But I have a little consolation.

أنا سأذهب معك. إذا هو أي تعزية, شوف صديقك شجاعة عظيمة.
If that can comfort you, your friend has shown great courage.

أردت أن أكتب رسالة تعزية للأب
Write a letter of condolence to the old man!

حسنا, إن كان هذا يمثل تعزية ... لقد جعلتني أكره نفسي
If it can comfort you, I'm after it.

وأنا آذيت مشاعرك. إذا هو أي تعزية, هو كان فظيع في هناك منذ تركت.
But if it can comfort you, it was horrible in there after you left.

ان كان فيه تعزية فان رحلتك تبدو مذهلة
For what it's worth, your trip looks great.

تعزية المستشارين ستكون في النادي الرياضي طوال اليوم
A psychologist will be present all day in the gym

إن كان بهذا تعزية لك فأنتما تبدوان رائعان معا
In any case, you were a sensational couple both.

إذا كان في هذا تعزية أعتقد أن جملة الإنسان الماهر وضعت في مكانها الصحيح
If it can comfort you, the reply of the homo habilis has put it well in its place.

إن تعزية الثكلى يمكن أن تكون تجربة مؤثرة بشكل غريب
Comforting bereaved families can be a moving experience.

هم يقولون آسفين, ويحضرون الورود ويرسلون بطاقات تعزية
They say sorry, bring flowers, send cards.

حسن, لو كان في هذا تعزية ليك هذا الشعور لن يختفي أبدا
If it can reassure you, know that you will always be.



لو كان في كلامي تعزية لك, فلقد كانو يطلقون النار ناحيتي أنا.
If it helps you feel better, it's me they were aiming for.

إذا كان في الأمر أي تعزية ، لا اظن أن شخص أخذ وظيفتك
If it comforts you, I do not think anyone stole your jobs

التعليقات



إذا أعجبك محتوى مدونتنا نتمنى البقاء على تواصل دائم ، فقط قم بإدخال بريدك الإلكتروني للإشتراك في بريد المدونة السريع ليصلك جديد المدونة أولاً بأول ، كما يمكنك إرسال رساله بالضغط على الزر المجاور ...

إتصل بنا

جميع الحقوق محفوظة

مواضيع بالعربية و الانجليزية topics

2016